Accueil
Sandcrawler Jawa de Star Wars
Sandcrawler Jawa from Star Wars
Beaucoup de versions en L**o sont visibles sur le net, mais aucune en Meccano !
Many L**o versions may be found on the internet, but nothing in Meccano !
Description générale - General description
Dans l'univers de Star Wars, le char des sables (sandcrawler) est le moyen de transport des Jawas sur la planète Tatooine et leur sert à transporter des métaux et des matériaux de récupération trouvés dans le désert afin de les revendre. Ce véhicule est à l'origine un extracteur minier utilisé pour les opérations minières se déroulant sur la Mer des Dunes de Tatooine avant d'être abandonnés par leurs propriétaires après la découverte des propriétés indésirables des métaux extraits et de la superficialité du filon. Caractéristiques du modèle : Dimensions: 55 cm de long, 20 cm de large, 26 cm de haut Poids autour de 10 kg
Le modèle est télécommandé par infra-rouge Meccano : les 4 chenilles arrières sont motrices, les 4 avant sont directrices. Il est éclairé (feux avants, arrières et éclairage du poste de pilotage), la porte avant est également commandé électriquement avec 2 fins de course, plus une sécurité : quand la flèche de grue intérieure est déployée, on ne peut plus refermer la porte. |
Sandcrawlers were large, slow, treaded vehicles, used as self propelled bases for mining squads. Most notable example of usage of these vessels, later adapted by Jawas for their mobile homes, was on Tatooine, where bulky sandcrawlers climbing the dunes were a common sight. Model's characteristics : Dimensions : 22" long, 8" large, 10" high Weight : around 22 pounds The model is remotely driven: the four rear tracks are driven, and the four front tracks act as a steering. There are front lights, rear lights and cockpit lights, the front door is electrically operated with two limit switches, plus a safety switch: when the crane boom is deployed, you can not close the door. |
De nombreux sites internet ont permis de trouver des illustrations pour construire le modèle, en se basant sur les chenilles pour déterminer l'échelle. |
Many websites provide pictures to build the model, which is based on the tracks size to determine the scale. |
Côté - Side view
La vue de côté montre la forme générale du sandcrawler. La trappe permet d'accéder à la direction (les 2 trains de chenilles avant). |
The side viewshows the general shape of the Sandcrawler. The hatch provides access to the steering mechanism (four front tracks). |
Dessous - View from below
La vue de dessous montre les trains de chenilles. Les chenilles arrières sont motrices et celles de devant sont directrices, le tout étant télécommandé avec le module IR Meccano. Les pignons de chenille (B006) sont entrainés par des pignons de 19 dents. Il y a peu de débattement au niveau de la direction, donc je n'ai pas prévu de différentiel arrière. |
The bottom view shows the crawlers. The back ones are driven and the front ones are steering, all of them being remotely controlled with the IR Meccano module. The rims (B006) are driven by 19t pinions. As there is only a slight front movement, I did not build a rear differential. |
Face - Front view
La vue de face montre la porte frontale d'accès, le cockpit, et les chenilles avant, ici légèrement tournées. On voit aussi les 4 leds constituant les phares, juste au-dessus des chenilles. On voit aussi les ampoules dans le cockpit, ainsi que le toit basculant : sur la photo, il n'est pas entièrement rabattu. |
The front view shows the front door to access the cockpit. We can see the front caterpillars slightly turned. We see the 4 LEDs constituting the headlights, just above the tracks. We also see the lights in the cockpit and the roof tilting: on the picture, it's not fully closed. |
Perspective
Le toit est démontable facilement pour accéder aux différents modules pour la maintenance. |
The roof is easily removable to give access to the different modules for maintenance. |
Une fois le bras déployé, la porte frontale ne peut plus se refermer. La vue ci-contre montre quelques trappes ouvertes : celle du côté droit permet d'accéder aux commandes électriques.
Once the arm extended, the front door cannot be closed. The view shows some open hatches: the right one provides access to electrical controls. |
Détails - Constructional details
Le chassis est constitué de cornières (15 trous * 27 trous), les chenilles étant supportées par des cornières transversales de 15 trous.
The frame is made of Angle Girders (7.5" * compound 13.5"), the tracks being supported by several 7.5" Angle Girders. |
|
Un des 2 trains de chenille avant (directrices).
One of the 2 front tracks. |
|
Un des 2 trains de chenilles arrières(motrices). Elles sont montées sous les cornières de 15 trous avec des tiges filetées pour permettre le réglage de l'horizontale. One of the 2 back tracks. |
|
|
Les LEDs oranges simulent les phares avant. Il y a le même montage à l'arrière, avec des LEDs rouges, pour les feux arrières.
Orange LEDs are the front lights. The same system with red LEDs is used for the back lights. |
Les phares allumés.
Lights are ON. |
|
Le capot avant ouvert permet de voir le mécanisme de levage de la trappe avant, les 2 ampoules d'éclairage du cockpit et le capteur IR (à gauche de la photo, avec la LED témoin de fonctionnement du module IR) The open front cover shows the lifting mechanism of the forward door, the two bulbs of the cockpit and the IR sensor (left of picture, with the blinking on/off IR LED) |
|
L'autre côté du mécanisme de levage de la trappe avant.
The lifting mechanism of the forward door, seen from the inside. |
Les 2 fins de courses pour la porte avant. |
The limit switches for the front door. |
La flèche de la grue est rétractée, et l'interrupteur de fin de course est activé, ce qui autorise l'ouverture de la porte avant. Lorsque la flèche est sortie, on ne peut plus refermer la porte. |
The crane boom is retracted, and the limit switch is activated, which allows the front door opening. When the boom is out, we can not close the door. |
- Clics : 1227